По секрету всему свету
Магия любви, привороты, отвороты, заговоры, приметы, фен-шуй, значение имени, отношения, психология, гадания, таро, руны и многое другое.

Почему русский язык так сложен для иностранцев?

Почему русский язык так сложен для иностранцев?

Много каких-то незнакомых фигур, – так описывает Маю Окамото, переводчик из Японии, свое первое знакомство с русской письменностью.

Иностранцы, привыкшие к латинице, с первого взгляда понимают, что русский – это нечто особенное.

Наталья Блинова, частный преподаватель русского языка как иностранного, говорит, что иностранцы начинают нервно ёрзать, когда узнают, что в русском 33 буквы, а звуков еще больше.

Иногда буквы читаются не так, как пишутся (вместо хорошо русские говорят харашо), другие буквы и звуки вообще уникальны.

Особенно сложно им понять, как произносится Ы.

Обсуждая это в интернете, англоязычная студентка писала , что русские друзья рекомендовали вычленить из слова table звук между b и l, но с таким справится не каждый. Когда же иностранцы привыкают к Ы, их ждет новый вызов – Ш и Щ.

Эти буквы, рассказывает Наталья Блинова, иностранцы отличают только по хвосту.

Кроме того, иностранцам сложно привыкнуть к русскому ударению: оно может не только падать на любой слог (в отличие, к примеру, от правил французского языка), но и меняться в зависимости от формы слова.

Оно непредсказуемо, – говорит Анна Соловьева, преподаватель Института русского языка и культуры при МГУ. – Практически невозможно понять, почему стол – столЫ, но телефОн – телефОны.

Шесть падежей

Предположим, иностранец продрался сквозь дебри русской фонетики и научился произносить слова.

Новое испытание – грамматика.

Более-менее он освоился в падежах только после года жизни в России.

Особенно сложно иностранцам, в чьих языках падежей нет или они не влияют на структуру слова.

Сложные глаголы

Еще одно свойство русского языка, которое иностранцы понимают с трудом, – совершенный и несовершенный виды глаголов.

Я очень надеюсь, что когда-нибудь, в один прекрасный день, пойму эту тему, – вежливо, но без особой надежды говорит Симон Ширрмахер. Маю Окамото описывает свой опыт так:

Помню, что по сто раз читала учебник с картинками: он пришёл или приходил.

Что это означает?

Он сейчас где?

Остался или уже ушёл?

Это ужасно.

Отдельную сложность представляют глаголы движения: их в русском очень много.

К примеру, на простой итальянский глагол andare (to go) в русском есть ходить, идти, пойти, ехать, поехать, ездить, – перечисляет Наталья Блинова.

Анна Соловьева вспоминает свой любимый глагол кататься, который можно перевести как использовать транспортное средство не для перемещения, а для развлечения.

Ещё ко всем этим глаголам могут присоединяться меняющие значение слова приставки.

Чтобы иностранцам жизнь точно медом не казалась.

Светлая сторона

Впрочем, отчаиваться не стоит – в некоторых аспектах русский легче, чем другие языки.

Преподаватели вспоминают, в первую очередь, отсутствие артиклей и небольшое (по сравнению с европейскими языками) количество времён – их всего три.

Соловьева считает, что русский язык не сложнее учить, чем тот же английский.

К нему просто нужно привыкнуть.

Если бы иностранцы изучали русский язык, как английский, с раннего детства, он бы не казался таким сложным, – уверена лингвист.

Наталья Блинова, в свою очередь, отмечает, что есть языки и сложнее русского: к примеру, китайский или арабский.

В русском почти вся страшная грамматика заканчивается на уровне А2, – говорит Блинова. – За ним начинается свобода и безграничное наслаждение великим и прекрасным русским языком.

Как водка. , Зачем Путин.

Мы собрали самые популярные поисковые запросы пользователей, имеющие отношение к России.

В серии статей Почему Россия мы детально ответим на каждый вопрос.

__________________________________________________________________________________________

Не забывайте подписываться на Russia Beyond в соцсетях и заглядывайте на наш сайт !

Там еще больше интересного.

Комментарии закрыты.